超喜歡的歌曲──涙そうそう(淚光閃閃)
從來自沖繩的歌手夏川里美第一次在紅白登場演唱過後就念念不忘的好聽歌曲,常常一人不斷重複的聽著這首歌
而最近電影"淚光閃閃"即將上映,在公車也時常可以看到預告片及聽到夏川里美的歌聲
因此在YouTube上抓了相關的MV來一同分享夏川里美的好聲音....



這是在YouTube上抓到的日版MTV,有點小奇怪
但好聽的音樂絲毫不減唷!



涙そうそう(淚光閃閃)
作詞森山良子  作曲BEGIN

古ふる いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中 勵( はげ )ましてくれる人よ
晴 は れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔えがお
想い出 で 遠くあせても
おもかげ探さが して よみがえる日は 涙 なみだ そうそう

一番星 いちばん ほし に祈 いの る それが私のくせになり
夕暮 ゆうぐ れに見上げる空 心いっぱいあなた探 さが す
悲しみにも 喜よろこ びにも おもうあの笑顔
あなたの場所 ばしょ から私が
見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆく

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 戀しくて 君への想い 涙そうそう
會いたくて 會いたくて 君への想い 涙そうそう


中文翻譯:

翻著古老的相片簿 對著總是總是在心中鼓勵著我的人
囁囁著謝謝兩個字

晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃

對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著

晴空颯爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃


而這首原曲為由老牌歌手森山良子(現今知名歌手森山直太朗的母親,森山直太朗的"櫻花"也很好聽唷),為了懷念早逝的兄長而寫下的歌詞,作曲者則是和夏川里美來自同樣故鄉沖繩石垣島的音樂團體 BEGIN 。

而「
淚そうそう」是沖繩的方言,意思是「眼淚一顆一顆掉落,淚流不止」。是由這一首歌延伸成的一部感人電影。意味著哭完之後,就可以邁開步伐,重新面對明天;被淚水沖洗過的純淨心靈浮現希望,肯定洋溢著溫暖的感動。(摘自電影《淚光閃閃》中文官網)



日劇導演土井裕泰(前一部電影作品為《現在,很想見你》)將「淚光閃閃」的故事衍伸,在美麗的沖繩取景,拍成純愛電影《淚光閃閃》,主演的是妻夫木聰和長澤雅美,延續歌曲「兄妹情」的基本前提,劇情是描述一對沒有血緣關係的兄妹,因母親過世、父親失蹤只剩下兩人相依為命,哥哥付出不求回報的守護著他唯一的妹妹,兩人逐漸相互吸引,但現實生活的貧困與病苦,壓得兩人情路坎坷,相當讓人不可置信的哀愁結局。

400_3000001

電影《淚光閃閃》預告片:


不過因為知道是悲傷的結局
所以我反到完全不想去看
會哭的太慘吧
還是靜靜的欣賞好音樂吧!


延伸閱讀:

電影《淚光閃閃》中文官網

電影《淚光閃閃》日文官網

夏川里美中文介紹網頁

夏川里美日本官網

其他網路上的介紹:

 http://tw.myblog.yahoo.com/yijia513/article?mid=1508&prev=-1&next=1419


http://blog.yam.com/vito/article/8816930
 

 

全站熱搜

fiodac 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()